романтика

Список разделов Другое Оффтопик

Описание: Для общения на свободные темы.

Сообщение #1 Cov » 25.03.2013, 03:03

вам это нравится?

Romance

Изображение
Cov
Автор темы
Аватара
Репутация: 1
С нами: 11 лет

Сообщение #2 Minks » 25.03.2013, 08:53

Cov:вам это нравится?
Что именно нам должно нравиться в "этом"?
Minks
Репутация: 1
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение #3 Cov » 25.03.2013, 09:09

Что именно нам должно нравиться в "этом"?

Вы не должны это нравится.
Cov
Автор темы
Аватара
Репутация: 1
С нами: 11 лет

Сообщение #4 Minks » 25.03.2013, 16:03

Cov:Вы не должны это нравится.
Хорошо.
Я не должен.
Сформулируем вопрос по-другому.
Проще.
Cov:вам это нравится?
Что "это"?
Развернём...
"Это" подразумевает вообще всё,что находится там,куда ведёт ссылка,или же оно подразумевает что-то конкретное,что входит в "это",если это "это" рассматривать как всё,что там находится?
:smile:
Minks
Репутация: 1
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение #5 Потребитель » 25.03.2013, 17:50

Minks, не грузи человека :smile:
Потребитель
Гость

Сообщение #6 macarych » 25.03.2013, 17:57

Minks, боюсь что гугл-переводчик не донесет до cov'a смысл вашего коммента :)
Cov, наступает на те же грабли что и antonyb, пишет на русском с помощью гугл, или аналогичного, перевода. И перевод с немецкого на русский так же хромает как и в случае с antonyb, там с итальянского на русский, но смысл так же частично пропадает.
Присоединяюсь к вопросу: Что именно нам должно нравиться в "этом"?
Только отвечайте пожалуйста на английском.


Вопрос снимается.
macarych M
Аватара
Репутация: 417
С нами: 15 лет 2 месяца

Сообщение #7 Minks » 25.03.2013, 18:47

macarych:Minks, боюсь что гугл-переводчик не донесет до cov'a смысл вашего коммента :)
Cov, наступает на те же грабли что и antonyb, пишет на русском с помощью гугл, или аналогичного, перевода.
Я почему-то именно об этом и подумал.
На Западе очень не любят слово "должен" и стараются всячески его избегать,так как считается,что оно автоматически ограничивает личную свободу.
Мы же употребляем его не в том смысле,что что мы на самом деле что-то кому-то должны,а как синоним "надо" или "нужно".
А в моём вопросе слово "должен" несёт вообще другую смысловую нагрузку.
Его,конечно,можно попробовать заметь словом "может" (простите за тавтологию),но...
Но это будет уже совсем другой вопрос.
Несколько другой вопрос...
Слово "несколько" не гарантирует того,что таких вопросов непременно будет больше одного.
(интересно,как гугул переведёт последнее предложение)
:smile:
Minks
Репутация: 1
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение #8 Ozi » 25.03.2013, 20:36

банальщина :smoke:
Ozi M
Аватара
Репутация: -11
С нами: 11 лет

Сообщение #9 onv » 25.03.2013, 20:39

Есть предложение - просьба ко всем, кто пользуется гугло-переводчиком, и к нашим, и к иностранцам. Не так сложно проверить адекватность перевода, если твой текст, переведенный на другой язык, взять в Ctrl-A, Ctrl-C и засунуть во вторичный (обратный) перевод, теперь уже на свой родной язык. Если получаем бессмысленный набор слов - меняем исходный текст до тех пор, пока двойной перевод не обретет тот смысл, который мы в него изначально закладывали.
onv M
Откуда: Харьков
Репутация: 52
С нами: 11 лет 10 месяцев

Сообщение #10 Cov » 25.03.2013, 21:08

Хорошо.
Я не должен.
Сформулируем вопрос по-другому.
Проще.

хорошо
Что вы думаете о видео клип?
Я люблю его очень.

Что "это"?
Развернём...
"Это" подразумевает вообще всё,что находится там,куда ведёт ссылка,или же оно подразумевает что-то конкретное,что входит в "это",если это "это" рассматривать как всё,что там находится?

Это означает ...

• предмет
• история
• сцены
• Качество видео
• девушка
• мальчик
• все вместе


Minks, не грузи человека

Google переводчик переводит это: Minks, not Georgia man.
Я не понимаю
:think:

Minks, боюсь что гугл-переводчик не донесет до cov'a смысл вашего коммента

привет macarych!
Да, это верно :smoke:


На Западе очень не любят слово "должен" и стараются всячески его избегать,так как считается,что оно автоматически ограничивает личную свободу.

Я думаю, что это право.
:biggrin:


банальщина

Изображение


Есть предложение - ...

очень хорошая идея
Изображение
Cov
Автор темы
Аватара
Репутация: 1
С нами: 11 лет

Сообщение #11 macarych » 25.03.2013, 21:16

Ozi, че сказать то хотел? Своим емким и содержательным постом. Потому как от романтики мы отклонились в сторону тонкостей перевода. Банальщина это про романтику или про гугл-перевод?

Добавлено спустя 49 минут 59 секунд:
Привет Cov.
Грузить человека = transmit a large amount of incomprehensible information to the man.
Cov:Что вы думаете о видео клип? Я люблю его очень
Ничего не думаю об этом видео клипе. По дороге к своим 47 годам я потерял весь романтизм, его место занял прагматизм.
macarych M
Аватара
Репутация: 417
С нами: 15 лет 2 месяца

Сообщение #12 Minks » 25.03.2013, 22:37

Прошу прощения.
Иногда заносит.
Хороший видеоряд.
Хороший текст.
Хороший звук.
Но...
Когда человек находит внешний мир,он теряет себя.
И наоборот.
Или смотрим картинку,или слушаем песенку.
Или регулярно переключаемся со зрительного восприятия на слуховые.
Не люблю видеоклипы.
:smile:
Minks
Репутация: 1
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение #13 Cov » 25.03.2013, 23:07

... Не люблю видеоклипы.

По дороге к своим 47 годам я потерял весь романтизм, его место занял прагматизм.

Может быть, любовь есть только для молодых людей?
никто не сказал мне, что когда я был моложе.

Изображение
Cov
Автор темы
Аватара
Репутация: 1
С нами: 11 лет

Сообщение #14 Minks » 26.03.2013, 08:49

Cov:Может быть, любовь есть только для молодых людей?
Может быть...Правда и молодые люди любят не всё и не всех.
:smile:
Minks
Репутация: 1
С нами: 14 лет 3 месяца


Вернуться в Оффтопик