Есть идея! Решение проблемы с версией на английском

Список разделов foobar2000 Есть вопрос!

Описание: У вас проблемы с foobar2000 и вам необходима помощь? Спрашивайте здесь!
Правила раздела: Одна тема — один вопрос или группа связанных вопросов. Обязательно формируйте внятный заголовок, максимально отражающий суть. Подробно описывайте проблему. Не забывайте указать версию плеера, название сборки, по возможности добавить скриншоты проблемы.

Сообщение #1 Джонни » 07.10.2014, 03:04

Поскольку foobar2000 только на английском, но многие как я не знают кроме русского других языков, а foobar2000 не так уж и охота использовать в "липовом" русскоязычном оформлении, то остаётся вариант выяснить какой тезаурус у foobar2000? Вполне может так получиться, что в нём довольно мало слов и уж за месяц их вполне можно выучить, у кого-то был такой опыт? Только при условии что человек изначально не знает английский вообще, ну в смысле на уровне школьника на тройку :smile:
Короче вопрос кто знает, какой тезаурус у него? 100 слов? 1000? Судя по названию тезаурус 2000, это многовато конечно, так весь английский придётся осваивать :(
Джонни
Автор темы
Репутация: 0
С нами: 10 лет

Сообщение #2 VEG » 07.10.2014, 03:16

Думается мне, там каких-то особых терминов не больше 100 наберётся. Но вся проблема в том, что большинство из них в русский язык почти без изменений было позаимствовано (как минимум в качестве жаргонизмов). Иной раз когда перевожу изменения в новых версиях foobar2000 ломаю голову как это по-русски написать, чтобы не громоздко и понятно было.
VEG M
Администратор
Аватара
Откуда: Finland
Репутация: 273
С нами: 11 лет 10 месяцев

Сообщение #3 Джонни » 07.10.2014, 03:22

Да, интересно, а так хорошо бы в таком случае словарь специально для foobar2000 создать, кто английский знает, то совсем без большого труда можно это сделать, зато чем использовать изменённый вариант на русском, я бы предпочёл по словарю быстро освоить его и всё.
Джонни
Автор темы
Репутация: 0
С нами: 10 лет

Сообщение #4 macarych » 07.10.2014, 06:04

Джонни:я бы предпочёл по словарю быстро освоить его и всё.
Так что же Вам мешает? Вперед!
Джонни:человек изначально не знает английский вообще, ну в смысле на уровне школьника на тройку
Этого вполне достаточно чтобы начать пользоваться онлайн и оффлайн переводчиками и словарями.
macarych M
Аватара
Репутация: 417
С нами: 15 лет 2 месяца

Сообщение #5 kgena_ua » 07.10.2014, 10:57

Джонни, а сюда пробовали заходить.
Безымянный.jpg
Безымянный.jpg (7.84 КБ) Просмотров: 1966
kgena_ua M
Аватара
Откуда: Украина, Днепр
Репутация: 504
С нами: 10 лет 11 месяцев

Сообщение #6 vladj » 07.10.2014, 12:43

Джонни:я бы предпочёл по словарю быстро освоить его и всё.
Скрипты всё-равно на английском, да и не будешь ты в них рытся. А для ознакомления поставь любую
портабельную русифицированную, запускай обе сборки рядом и изучай сравнивая. Один раз настроить
и пользоватся, это-же не в дос команды с клавы вводить, а расположение до десятка кнопок запомнишь.
vladj M
Аватара
Откуда: Пермский край
Репутация: 427
С нами: 14 лет 2 месяца

Сообщение #7 Джонни » 07.10.2014, 13:28

macarych:реводчик
Проблема в том, человек выше написал об этом, что речь идёт о спец словаре для Foobar2000, потому что узкоспециализированные термины не переводятся в общих словарях, белиберда порой выходит смешная. Поэтому я и говорю, был бы словарь именно всех слов foobar.
Джонни
Автор темы
Репутация: 0
С нами: 10 лет

Сообщение #8 macarych » 07.10.2014, 14:03

Джонни:узкоспециализированные термины
Толкование их, то же можно найти, было бы желание, да и не такие уж они узкоспециальные. Не вижу никаких проблем, кроме лично Ваших, видимо таких: отсутствие желания разобраться самостоятельно или отсутствие свободного времени.
macarych M
Аватара
Репутация: 417
С нами: 15 лет 2 месяца

Сообщение #9 LUR » 07.10.2014, 15:09

Джонни, действительно, никто вам словарь здесь составлять не будет, это точно. Вы первый, кто подобное захотел. Пользуйтесь русской сборкой, если лень изучать английский.
LUR M
Модератор
Аватара
Откуда: Минск
Репутация: 367
С нами: 11 лет 4 месяца

Сообщение #10 Джонни » 07.10.2014, 23:02

Кто-то выше писал переводчики покажут перевод, вот берём фразу из foobar2000 "bits per sample", один переводчик показывает "бит на выборку", другой предлагает "биты за образец", а третий переводчик ещё что-то показывает, причём совершенно даже близко все не похожи переводы, вот чудеса :)
Джонни
Автор темы
Репутация: 0
С нами: 10 лет

Сообщение #11 VEG » 08.10.2014, 00:28

Джонни, потому что это по-русски будет «бит на сэмпл» :) Даже не знаю как иначе перевести.
VEG M
Администратор
Аватара
Откуда: Finland
Репутация: 273
С нами: 11 лет 10 месяцев

Сообщение #12 MrGrey » 08.10.2014, 02:25

Джонни,
Фубар, скрипты.... толмач на линукс тоже делаешь? :lol:
MrGrey M
Аватара
Откуда: Минск
Репутация: 29
С нами: 17 лет 5 месяцев


Вернуться в Есть вопрос!